Seat Altea XL 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2015Pages: 256, PDF Size: 4.35 MB
Page 71 of 256

Ouverture et fermeture
restent verrouillées) et la touche de verrouil-
lage centralisé est activée. Consultez
››› page 74.
● Si l e
verrouillage centralisé ou l'alarme an-
tivol présentent un défaut, le témoin de la
porte du conducteur reste allumé pendant en-
viron 30 secondes après le verrouillage du vé-
hicule.
● Afin de protéger le véhicule contre le vol,
seule la porte du côté du conducteur dispose
d'une serrure. Dispositif de sécurité* « Safe »
Il s'agit d'un dispositif de sécurité antivol qui
consiste en un double verrouillage des fer-
metures de portes et la désactivation du cof-
fre à bagages pour rendre plus difficile le fait
de les forcer.
Activation du système de sécurité « Safe »
– Appuyez une fois sur la touche de verrouil-
l ag
e de la radiocommande.
Ou alors :
– Tournez
la clé une fois
dans la serrure de la
porte du conducteur jusqu'en position de
fermeture. Le fonctionnement du système
de sécurité « Safe » est indiqué par le cli-
gnotement du témoin intégré à la porte du
conducteur. Le témoin clignote pendant en-
viron deux secondes à intervalles brefs
puis plus lentement. Désactiver le système de sécurité « Safe »
avec le véhicule verrouillé
– Deux secondes plus tard, appuyez deux
fois sur la touche de verrouillage de la
radiocommande. Le véhicule sera verrouillé
sans que le système de sécurité « Safe » ne
soit activé. Le témoin de la porte du con-
ducteur clignote pendant environ deux se-
condes, puis s'éteint. Au bout d'environ
30 secondes, il clignote à nouveau.
Si le système de sécurité « Safe » n'est pas
activé, le véhicule peut être déverrouillé et
ouvert de l'intérieur. Pour cela, tirez une fois
sur la commande d'ouverture intérieure de
porte. Lors de la désactivation du dispositif
de sécurité « Safe », l'alarme antivol* ››› pa-
ge 74 reste active. La protection volumétri-
que* et l
e système anti-soulèvement sont
désactivés*. AVERTISSEMENT
Si le système de sécurité « Safe » est activé,
personne ne devra rester dans le véhicule car
les portes ne pourront alors pas être ouvertes
de l'intérieur. Lorsque les portes sont ver-
rouillées, les secouristes ont plus de mal à
pénétrer dans l'habitacle en cas d'urgence
pour venir en aide aux personnes en danger.
En situation d'urgence, les personnes enfer-
mées ne pourraient plus sortir du véhicule. Système de déverrouillage sélectif*
Ce système permet de déverrouiller seule-
ment la porte du conducteur ou l'ensemble
du véhicule.
Avec la radiocommande,
appuyez une fois
sur la touche de déverrouillage de la ra-
diocommande. Le système « Safe » est dés-
activé sur l'ensemble du véhicule, seule la
porte du conducteur est déverrouillée pour
en permettre l'ouverture, l'alarme est décon-
nectée et le témoin lumineux s'éteint.
Déverrouillage de toutes les portes et du
coffre à bagages
Pour que toutes les portes et le coffre à baga-
ges puissent s'ouvrir, il faut appuyer deux
fois de suite sur la touche de déverrouillage de la radiocommande.
La double pression doit être effectuée en
moins de deux secondes, ce qui désactive le
dispositif « Safe » sur l'ensemble du véhicu-
le, déverrouille toutes les portes et débloque
le coffre. Le témoin lumineux s'éteint et
l'alarme se déconnecte sur tous les véhicules
qui en sont équipés.
69
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 72 of 256

Commande
Système de verrouillage automatique
en fonction de la vitesse et de
déverrouillage automatique* Il s'agit d'un système de sécurité qui empê-
che l'accès de l'extérieur lorsque le véhicule
est en circulation (lors de l'arrêt à un feu, par
ex.).
Verrouillage
Les portières et le hayon se bloquent auto-
matiquement quand la vitesse de 15 km/h
(9 mph) est dépassée.
Si vous arrêtez le véhicule ou que vous ou-
vrez l'une des portes, lorsque vous démarrez
de nouveau et que vous dépassez la vitesse
de 15 km/h (9 mph), la porte ou les portes
déverrouillées se verrouilleront à nouveau.
Déverrouillage
La porte du conducteur se déverrouillera au-
tomatiquement en retirant la clé de contact.
Chaque porte peut être verrouillée et déver-
rouillée de l'intérieur (pour que l'un des pas-
sagers descende par ex.). Pour cela, il suffit
d'actionner la commande d'ouverture intér-
ieure de la porte.
AVERTISSEMENT
Les poignées intérieures ne doivent pas être
actionnées lorsque le véhicule est en mar-
che : cela entraînerait l'ouverture de la porte. Système de verrouillage automatique
en cas d'ouverture involontaire*
Il s'agit d'un système de sécurité antivol qui
permet d'éviter que le véhicule ne reste ou-
vert par inadvertance.
Si le véhicule est déverrouillé et que ni les
portes, ni le hayon arrière n'ont été ouverts
après 30 secondes, il sera automatiquement
reverrouillé. Cette fonction empêche que le
véhicule reste déverrouillé involontairement
durant une période prolongée.
Système de déverrouillage de sécurité En cas de déclenchement des airbags au
cours d'un accident, l'ensemble des portes
du véhicule, excepté le coffre à bagages, se
déverrouillent. Il est possible de verrouiller le
véhicule de l'intérieur avec le verrouillage
centralisé après avoir coupé, puis remis le
contact d'allumage.
S'il vous est nécessaire de verrouiller les por-
tes de l'extérieur, consultez le chapitre « Fer-
meture d'urgence des portes ».Ouverture et fermeture -
Personnalisation manuelle Activation du déverrouillage sélectif
Lorsque la porte du conducteur est ouverte,
tournez la clé dans le sens de déverrouillage
pendant environ 3 secondes.
Désactivation du déverrouillage sélectif
Lorsque la porte du conducteur est ouverte,
tournez la clé dans le sens de verrouillage
pendant environ 3 secondes.
Le verrouillage ou le déverrouillage est confir-
mé par l'activation des clignotants.
Activation du verrouillage automatique
Appuyez sur la touche de verrouillage centra-
lisé
pendant trois secondes.
Désactivation du verrouillage automatique
Appuyez sur la touche de déverrouillage cen-
tralisé pendant trois secondes.
L'activation ou la désactivation est confirmée
par le clignotement de la touche de verrouil-
lage.
70
Page 73 of 256

Ouverture et fermeture
Touche de verrouillage centralisé Fig. 47
Détail de la console centrale : Touche
de verrouillage centralisé. La touche de verrouillage centralisé permet
de verrouiller et de déverrouiller le véhicule
de l'intérieur.
Verrouillage du véhicule
– Appuyez sur la touche
››› .
Déverrouillage des portes
– Appuyez sur la touche .
La touche de verrouillage centralisé fonction-
ne également avec le contact d'allumage
coupé, sauf lorsque le système de sécurité
« Safe » est activé.
Lorsque votre véhicule est verrouillé à l'aide
de la touche de verrouillage centralisé, il faut
tenir compte des points suivants : ●
Il n'est pas possible d'ouvrir les portes et le
hayon de l'extérieur
(par mesure de sécurité,
p
ar exemple à l'arrêt aux feux de circulation).
● La porte du conducteur et/ou du passager
avant ne peut pas être verrouillée si une au-
tre porte est ouverte (sauf s'il s'agit du
hayon). Cela empêche le verrouillage acci-
dentel de l'extérieur.
● L'actionnement répété du verrouillage cen-
tralisé met hors de fonctionnement pendant
30 secondes la touche de verrouillage centra-
lisé. Une fois cette durée écoulée, le bouton
est à nouveau opérationnel.
● Il est dangereux de laisser la clé à l'inté-
rieur si le véhicule est verrouillé avec la tou-
che de verrouillage centralisé alors que la
porte du conducteur est fermée et l'une des
portes arrière est ouverte. En fermant l'une
de ces portes, le véhicule se verrouille et les
clés restent à l'intérieur.
● Vous pouvez déverrouiller et ouvrir les por-
tes individuellement de l'intérieur. Pour cela,
il faut tirer une fois sur la commande d'ouver-
tur
e intérieure de la porte. AVERTISSEMENT
● Un véhicule verrouillé peut devenir un piè-
ge pour les enfants et les personnes dépen-
dant de l'aide d'autrui.
● La touche de verrouillage centralisé n'est
pas opérationnelle dans les cas suivants : ●
Lorsque le véhicule est verrouillé de l'exté-
rieur (avec la radiocommande ou la clé).
● Tant que le contact d'allumage n'est pas
mis après avoir déverrouillé le véhicule avec
la clé dans la serrure de la porte. Nota
● Véhicule fermé, touche de couleur oran-
ge.
● Véhicule ouvert, touche de couleur rou-
ge. Sécurité enfants
Fig. 48
Sécurité enfants de la porte gauche. La sécurité enfants empêche l'ouverture des
portes arrière de l'intérieur. Vous devez éviter
que les mineurs n'ouvrent une porte par in-
advertance lorsque le véhicule est en circula-
tion. »
71
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 74 of 256

Commande
Cette fonction est indépendante des systè-
mes électroniques d'ouverture et de verrouil-
lage du véhicule. Elle affecte exclusivement
les portes arrière. Elle ne peut être activée et
désactivée que de manière mécanique, com-
me décrit ci-après :
Activation de la sécurité enfants
– Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte
sur laquelle vous désirez activer la sécu-
rité.
– Lorsque la porte est ouverte, tournez la rai-
nure avec la clé du véhicule dans le sens
horaire pour les portes de gauche et dans
le sens anti-horaire pour les portes de droi-
te ››› fig. 48 .
Dés activ
ation de la sécurité enfants
– Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte
sur laquelle vous désirez désactiver la sé-
curité.
– Lorsque la porte est ouverte, tournez la rai-
nure avec la clé du véhicule dans le sens
horaire pour les portes de droite et dans le
sens anti-horaire pour les portes de gauche
››› fig. 48.
Lor
sque la sécurité enfants est activée, la
porte ne peut être ouverte que de l'extérieur.
La sécurité enfants s'active et se désactive
en introduisant la clé dans la rainure, lorsque
la porte est ouverte, comme décrit précédem-
ment. Clés
Jeu de clés Fig. 49
Jeu de clés. Le jeu de clés livré avec votre véhicule com-
prend les éléments suivants :
● une clé avec radiocommande ››› fig. 49 A avec panneton escamotable,
●
une clé sans commande, B ,
● un porte-clés en plastique* C .
Doubles de clés
Si vous avez besoin d'un double de clé,
adressez-vous à un partenaire SEAT en vous
munissant du numéro de châssis du véhicu-
le. AVERTISSEMENT
● Tout usage non conforme des clés du véhi-
cule peut entraîner des blessures graves.
● Ne laissez jamais d'enfants ou de person-
nes dépendant de l'aide d'autrui dans le véhi-
cule car ils ne pourraient pas en sortir ni se
débrouiller tous seuls en cas d'urgence.
● Toute utilisation indue de la clé du véhicule
par un tiers peut entraîner le lancement du
moteur ou déclencher des équipements élec-
triques (lève-glaces électriques, par exemple)
– risque d'accident ! Les portes du véhicule
peuvent avoir été verrouillées avec la clé à ra-
diocommande, ce qui complique l'accès des
secours en cas d'urgence.
● Ne laissez jamais une clé du véhicule à
bord. Votre véhicule risquerait d'être endom-
magé par des tiers, voire même volé. C'est
pourquoi vous devez toujours vous munir de
la clé lorsque vous quittez le véhicule.
● Ne retirez jamais la clé du contact-démar-
reur tant que le véhicule n'est pas arrêté. Le
dispositif de blocage de la direction pourrait
s'enclencher subitement et vous faire perdre
le contrôle du véhicule. ATTENTION
Des composants électroniques se trouvent
dans la clé avec radiocommande. Évitez qu'ils
n'entrent en contact avec de l'eau ou qu'ils ne
reçoivent des coups. 72
Page 75 of 256

Ouverture et fermeture
Radiocommande Verrouillage et déverrouillage du
véhicule Fig. 50
Affectation des touches de la clé à ra-
diocommande Fig. 51
Périmètre d'action de la radiocom-
mande. Avec la radiocommande, vous pouvez ver-
rouiller et déverrouiller votre véhicule à dis-
tance.
La touche
4
››› fig. 50 de la radiocommande
permet de déb
loquer le panneton de la clé.
Déverrouillage du véhicule
››› fig. 50 1 .
Verrouillage du véhicule
››› fig. 50 2 .
Déverrouillage du hayon arrière. Appuyez sur
la touche
››› fig. 50 3 jusqu'à ce que
tous les clignotants du véhicule s'allument
brièvement. Après avoir appuyé sur le bouton
de déverrouillage
3 , vous disposez de 2
minutes pour ouvrir le hayon. Une fois ce
temps écoulé, il se verrouillera de nouveau.
D'autre part, le témoin de la pile de la clé
››› fig. 50 (flèche) clignotera.
L'émett eur alimenté p
ar piles est logé dans
la clé à radiocommande. Le récepteur se trou-
ve dans l'habitacle. Le périmètre d'action
maximal dépend de différents facteurs. La
portée de la radiocommande diminue au fur
et à mesure que la puissance des piles s'af-
faiblit.
Ouverture sélective*
En appuyant une fois sur la touche ›››
fig. 50 1 , seule la porte du conducteur
s'ouvrira, et les autres portes resteront fer-
mées. Appuyez deux fois sur la touche
››› fig. 50
1 pour déverrouiller toutes les portes.
AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements
correspondants ››› au chapitre Jeu de clés à
la page 72 Nota
● La radiocommande peut également être
programmée de sorte que seule la porte du
conducteur soit déverrouillée en appuyant
une fois sur la touche d'ouverture. En appuy-
ant à nouveau sur la touche de déverrouilla-
ge, toutes les portes et le hayon seront déver-
rouillés.
● La radiocommande fonctionne uniquement
lorsque vous vous trouvez dans le périmètre
d'action ››› fig. 51 (zone rouge).
● Lor
sque vous déverrouillez le véhicule avec
la touche
1 et que vous n'ouvrez ni les
portes, ni le hayon dans les 30 secondes qui
suivent, le véhicule se verrouille à nouveau
automatiquement. Cette fonction empêche
que le véhicule reste déverrouillé involontai-
rement durant une période prolongée.
● Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fer-
mer le véhicule à l'aide de la radiocommande,
vous devez procéder à une nouvelle synchro-
nisation de la clé à radiocommande ››› pa-
ge 74. 73
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 76 of 256

Commande
Remplacement de la pile Si le témoin de la pile de la clé ne clignote
plus lorsque vous appuyez sur les touches, il
faut remplacer la pile au plus vite.
ATTENTION
L'utilisation de piles inappropriées peut en-
dommager la radiocommande. Pour cela,
remplacez toujours la pile usée par une pile
de même taille et de même intensité. Conseil antipollution
Les piles usagées doivent être déposées dans
un point de recyclage ou auprès d'un centre
de gestion des déchets agréé étant donné
que les composants dangereux peuvent nuire
à l'environnement. Synchronisation de la clé à
radiocommande
S'il n'est pas possible de déverrouiller ou de
verrouiller le véhicule avec la clé à radiocom-
mande, il faudra la resynchroniser.
– Appuyez sur la touche
›››
fig. 50 de la ra-
dioc omm
ande.
– Fermez ensuite le véhicule avec le panne-
ton de la clé, vous disposez d'une minute .
Si v
ous actionnez de manière répétée la tou-
che en dehors du périmètre d'action de la radiocommande, il peut arriver qu'il ne soit
plus possible d'ouvrir ou de fermer le véhicu-
le à l'aide de la radiocommande. Il faut alors
procéder à une nouvelle synchronisation de
la clé à radiocommande.
Vous pouvez vous procurer des clés à radio-
commande supplémentaires auprès d'un
Service Technique et elles doivent être syn-
chronisées dans le même établissement.
Quatre clés à radiocommande peuvent être
utilisées au maximum.
Alarme antivol* Description de l'alarme antivol* L'alarme antivol a pour fonction de rendre
plus difficiles les tentatives d'effraction et le
vol du véhicule. L'alarme déclenche des si-
gnaux sonores et optiques en cas de déver-
rouillage avec la clé mécanique et en cas
d'intrusion dans le véhicule.
L'alarme antivol est automatiquement acti-
vée lors du verrouillage du véhicule. L'alarme
est alors immédiatement mise en veille.
● Les clignotants s'allumeront deux fois lors
de l'ouverture et la désactivation de l'alarme.
● Les clignotants s'allumeront une fois lors
de la fermeture et l'activation de l'alarme. Quand l'alarme se déclenche-t-elle ?
Lorsque le véhicule verrouillé subit l'une de
ces actions non autorisées :
●
Ouverture mécanique du véhicule avec la
clé sans avoir mis le contact.
● Ouverture d'une porte.
● Ouverture du capot-moteur.
● Ouverture du hayon arrière.
● Mise en marche avec une clé non valide.
● Mouvements dans l'habitacle (véhicules
équipés de la surveillance de l'habitacle).
● Mauvaise manipulation de l'alarme.
● Manipulation de la batterie.
Dans ce cas, l'alarme émettra des signaux
sonores et lumineux (clignotants) durant
30 secondes environ. Ce cycle pourra se ré-
péter jusqu'à 10 fois en fonction du pays.
Déverrouillage mécanique du véhicule
(ouverture d'urgence)
Si la radiocommande est défaillante et que
vous devez déverrouiller le véhicule avec la
clé, procédez comme suit :
● Déverrouillez le véhicule avec la clé sur la
porte du conducteur. L'alarme antivol reste
activée, mais elle ne se déclenche pas.
● Vous disposez de 15 secondes pour mettre
le contact d'allumage. Au moment où vous
mettez le contact d'allumage,
74
Page 77 of 256

Ouverture et fermeture
l'antidémarrage électronique détecte une clé
de véhicule valable et désactive l'alarme an-
tivol. Si vous ne mettez pas le contact d'allu-
mage, l'alarme se déclenche au bout de
15 secondes (sur certains marchés comme la
Hollande, les 15 secondes d'attente dispa-
raissent et l'alarme s'active immédiatement à
l'ouverture de la porte).
Ouverture de toutes les portes en mode
manuel
Sur les véhicules sans alarme, lors de l'ou-
verture manuelle de la porte du conducteur,
toutes les portes s'ouvrent.
Comment désactiver l'alarme ?
En déverrouillant le véhicule à l'aide de la
touche de déverrouillage de la radiocomman-
de ou en insérant la clé de contact dans le
contact-démarreur. Nota
● Après 28 jours, le témoin s'éteint pour ne
pas épuiser la batterie si le véhicule reste ga-
ré pendant une longue période. Le système
d'alarme reste activé.
● Si un intrus accède à une autre zone sur-
veillée après l'extinction du signal d'alarme
(par exemple, s'il ouvre le hayon arrière après
l'ouverture d'une porte), le signal d'alarme se
déclenche de nouveau. ●
L'alarme antivol ne s'active pas si l'on ver-
rouille le véhicule de l'intérieur à l'aide de la
touche de verrouillage centralisé .
● Si la batterie du véhicule est à moitié ou
complètement déchargée, l'alarme antivol ne
fonctionnera pas correctement.
● Lorsque l'alarme est activée, la protection
antivol du véhicule reste garantie, même si la
batterie est débranchée ou défectueuse.
● Lorsqu'elle est activée, l'alarme retentira si
l'une des bornes de la batterie est débran-
chée. Surveillance de l'habitacle*
C'est une fonction de surveillance ou de con-
trôle incorporée au système d'alarme anti-
vol* qui détecte par des ultrasons l'accès
non autorisé à l'intérieur du véhicule.
Le système se compose de trois capteurs,
deux émetteurs et un récepteur.
Activation
– L'activation est automatique, aussi bien
lorsque l'alarme est connectée par verrouil-
lage mécanique avec la clé qu'en appuyant
sur la touche de la radiocommande.
Désactivation
– Appuyer deux fois sur la touche de la ra-
diocommande. Seule la surveillance de l'habitacle se désactive. Le système d'alar-
me reste activé.
Fausses alarmes
La surveillance de l'habitacle ne fonctionnera
correctement que si le véhicule est entière-
ment fermé. Veuillez respecter les disposi-
tions légales en la matière.
Une fausse alarme peut se produire dans les
cas suivants :
● Fenêtres ouvertes (en partie ou complète-
ment).
● Toit ouvrant/relevable ouvert (en partie ou
complètement).
● Déplacement d'objets à l'intérieur du véhi-
cule, tels que des bouts de papier, des dés-
odorisants suspendus au rétroviseur, etc. AVERTISSEMENT
● Si l'on désactive la surveillance de l'habita-
cle, le système de sécurité « Safe » sera dés-
activé.
● Sur les véhicules équipés d'une cloison de
séparation de l'habitacle, l'alarme ne fonc-
tionnera pas correctement à cause d'interfé-
rences sur le capteur. Nota
● Si l'alarme s'est déclenchée en raison de la
surveillance de l'habitacle, le clignotement
du témoin de la porte du conducteur vous » 75Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 78 of 256

Commande
l'indiquera en ouvrant celle-ci. Ce clignote-
ment sera différent de celui correspondant à
l'alarme activée.
Désactiver les systèmes de
surveillance de l'habitacle
1)Fig. 52
Bouton de surveillance de l'habitacle. Lorsque le véhicule est verrouillé, des mou-
vements dans l'habitacle (des animaux, par
exemple) déclenchent l'alarme. Pour éviter
que l'alarme ne se déclenche, désactivez le
dispositif de surveillance de l'habitacle.
– Pour désactiver la surveillance de l'habita-
cle, coupez le contact d'allumage et ap-
puyez sur la touche ››› fig. 52 . Le témoin de
l a t
ouche s'allume. –
Lorsque le véhicule est verrouillé, la sur-
veillance de l'habitacle sera désactivée jus-
qu'à la prochaine ouverture des portes.
Si vous désactivez le système de sécurité an-
tivol « Safe »* ››› page 69, la surveillance de
l'habitacle se désactivera automatiquement. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››› au chapitre Dispositif de sécu-
rité* « Safe » à la page 69. Hayon arrière
Ouverture et fermeture Fig. 53
Hayon : ouverture de l'extérieur. Fig. 54
Détail de la garniture intérieure du
hayon : cavité pour tirer. Le fonctionnement du système d'ouverture
du hayon est électrique. Elle est activée en
actionnant la poignée avec le sigle du hayon.
Ouverture du hayon
– Tirez sur le levier puis soulevez le hayon
››› fig. 53 . Le hayon s'ouvre alors automati-
quement .
F
ermeture du hayon
– Maintenez le hayon par l'une des deux poi-
gnées du revêtement intérieur et fermez-le,
en lui donnant une légère impulsion.
Ce système peut être ou non opérationnel en
fonction de l'état du véhicule. 1)
Uniquement pour certains marchés.
76
Page 79 of 256

Ouverture et fermeture
Si le hayon est verrouillé, il ne pourra pas
être ouvert ; par contre, s'il est déverrouillé,
le système d'ouverture est opérationnel et
son ouverture est possible.
Pour modifier l'état de verrouillage/déver-
rouillage, actionnez le bouton ou la tou-
che 1 de la clé de la radiocommande.
Si le hayon est ouvert ou mal fermé, un mes-
sage correspondant apparaît sur l'écran du
tableau de bord.* Si le hayon s'ouvre alors
que le véhicule roule à plus de 6 km/h
(4 mph), un signal sonore d'avertissement
retentit en plus*. AVERTISSEMENT
● Un hayon mal fermé peut être dangereux.
● Ne fermez pas le hayon en appuyant sur la
lunette arrière avec la main. La glace pourrait
voler en éclats et causer des blessures !
● Après avoir fermé le hayon, assurez-vous
qu'il est bien verrouillé car sinon il pourrait
s'ouvrir de manière inattendue lorsque le vé-
hicule est en marche.
● Ne laissez pas des enfants jouer dans le vé-
hicule ou à proximité du véhicule. Un véhicu-
le fermé à clé peut, selon la saison, chauffer
ou refroidir extrêmement et entraîner des
blessures ou des maladies graves, voire la
mort. Fermez et verrouillez toutes les portes
ainsi que le hayon lorsque vous n'utilisez pas
le véhicule.
● Ne fermez jamais le hayon sans faire atten-
tion ou de manière incontrôlée, car vous pourriez vous blesser grièvement vous-même
ou blesser un tiers. Assurez-vous toujours
que personne ne se trouve dans la course du
hayon.
●
Ne roulez jamais avec le hayon entrouvert
ou grand ouvert car les gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans l'habitacle. Risque
d'intoxication !
● Si vous n'ouvrez que le coffre à bagages,
n'oubliez pas la clé à l'intérieur de celui-ci. Le
véhicule ne pourra pas être ouvert si la clé
reste à l'intérieur. Lève-glaces électriques
Ouverture ou fermeture électriques
des vitres Fig. 55
Détail de la porte du conducteur :
commandes pour les fenêtres avant et arrière. Les éléments de commande intégrés à la por-
te du conducteur permettent de commander
les glaces avant et arrière.
Ouverture et fermeture des glaces
– Pour ouvrir une fenêtre, appuyez sur la tou-
che correspondante.
– Pour relever une fenêtre, relevez la touche
correspondante
››› .
Lorsque vous garez le véhicule ou que vous
le laissez sans surveillance, fermez toujours
complètement les glaces ››› .
Une fois le contact d'allumage coupé, vous
pouvez encore utiliser les lève-glaces durant
environ 10 minutes, tant que la clé de con-
tact n'est pas retirée et que la porte du con-
ducteur ou du passager n'est pas ouverte.
Touches sur la porte du conducteur Touche de commande de la glace avant
gauche
Touche de commande de la glace avant
droite
Boutons des glaces arrière* Commande de sécurité pour la désactiva-
tion des touches de lève-glace sur les
portes arrière
Touche de commande de la glace arrière
gauche »
1 2
3
4
77Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 80 of 256

Commande
Touche de commande de la glace arrière
droite
Commande de sécurité
*
La c
ommande de sécurité 3 située sur la
porte du conducteur vous permet de désacti-
ver les touches de lève-glace sur les portes
arrière.
Commande de sécurité non actionnée : les
touches des portes arrière sont activées.
Commande de sécurité actionnée : les tou-
ches des portes arrière sont désactivées. AVERTISSEMENT
● Toute utilisation incorrecte des lève-glaces
électriques peut entraîner des blessures.
● Ne fermez jamais les glaces sans faire at-
tention ou de manière incontrôlée, car vous
pourriez vous blesser gravement vous-même
ou blesser un tiers. Vous devez donc vous as-
surer que personne ne se trouve dans la zone
de fonctionnement des glaces.
● Lorsque vous quittez le véhicule, n'oubliez
jamais la clé.
● Ne laissez pas seuls à bord des enfants ou
des personnes dépendant de l'aide d'autrui,
en particulier s'ils ont accès à la clé du véhi-
cule. Toute utilisation indue de la clé du véhi-
cule par un tiers peut entraîner le lancement
du moteur ou déclencher des équipements
électriques (lève-glaces électriques, par
exemple) – risque d'accident ! Les portes du 5
véhicule peuvent avoir été verrouillées avec
la clé à radiocommande, ce qui complique
l'accès des secours en cas d'urgence.
●
Les lève-glaces ne sont désactivés qu'une
fois la clé de contact retirée et l'une des por-
tes avant ouverte.
● Si nécessaire, désactivez les lève-glaces ar-
rière avec la commande de sécurité. Assurez-
vous ensuite qu'ils sont bien désactivés. Nota
Si la remontée d'une glace est difficile ou en-
travée par un obstacle, la glace se rabaisse
immédiatement ››› page 79. Dans ce cas,
vérifiez pourquoi la glace n'a pas pu remonter
avant de tenter de la refermer. Remontée et abaissement
automatiques
Les fonctions de remontée et d'abaissement
automatiques vous évitent de maintenir la
touche enfoncée.
Remontée automatique
– Relevez brièvement la touche de lève-glace
jusqu'au deuxième niveau. La glace se fer-
me entièrement. Abaissement automatique
– Appuyez brièvement sur la touche de lève-
glace jusqu'au deuxième niveau. La glace
s'ouvre entièrement.
Rétablissement de la fonction
remontée/abaissement automatiques – Fermez toutes les glaces.
– Introduisez la clé du véhicule dans la serru-
re de porte et maintenez-la en position de
fermeture pendant au moins une seconde.
La remontée et l'abaissement automati-
ques fonctionnent alors de nouveau.
Les boutons ››› fig. 55 1 et
2 disposent de
deux positions pour l'ouverture des glaces et
de deux autres pour leur fermeture. Il est ain-
si plus simple de contrôler les processus
d'ouverture et de fermeture.
Une fois le contact d'allumage coupé, la re-
montée automatique ne fonctionne plus, mê-
me si la clé de contact est encore dans le
contact-démarreur.
Si la batterie du véhicule a été débranchée,
puis rebranchée, ou si elle s'est déchargée,
la fonction descente/montée automatique
est inopérante et doit être rétablie.
En cas de dysfonctionnement, la remontée et
l'abaissement automatiques ainsi que le dis-
positif anti-pincement ne fonctionnent pas
correctement. Dans ce cas, rendez-vous dans
un atelier spécialisé.
78